[destinatari tipo=”page” utente=”inter-cultura” numero=”15″ anno=”” ordine=”name”]
Giornata Internazionale della Lingua Madre 2022
Video Scuola dell’Infanzia di Medole
Video Scuola dell’Infanzia Rodari
Video Scuola Primaria di Medole
Lavoro 1B Scuola Primaria Battisti
Lavoro e gioco 2C Scuola Primaria Battisti
Lavoro 4AScuola Primaria Battisti
Video Scuola Secondaria Beschi “Cose dell’altro Mondo!”
Video Scuola Secondaria Beschi “Il mondo in una scatola”
Video Scuola Secondaria Medole “Musiche dal mondo”
A Carnevale Ogni Mascherina Vale – corso di Alfabetizzazione Secondaria Beschi
Le vostre lingue sono preziose
Fonte: Centro Come http://www.centrocome.it
Elenco scuole rete UNESCO
https://miur.gov.it/web/guest/unesco-scuole-associate-aspnet
Video tutorial Google Classroom in doppia lingua
Fonte: Comune di Venezia https://www.comune.venezia.it/it/content/video-tutorial-le-scuole
Video Tutorial Google Classroom in rumeno
Video Tutorial Google Classroom in albanese
Video Tutorial Google Classroom in russo
Video Tutorial Google Classroom in cinese
Video Tutorial Google Classroom in bangla
Video Tutorial Google Classroom in lingua turca
Video tutorial Registro elettronico Spaggiari in doppia lingua
fonte: Comune di Venezia https://www.comune.venezia.it/it/content/video-tutorial-le-scuole
Video tutorial in bangla
Video tutorial in cinese
Video tutorial in lingua turca
Patto di corresponsabilità in punjabi, arabo, cinese
Patto di corresponsabilità punjabi
Patto di corresponsabilità arabo
Patto di corresponsabilità cinese
Riunione genitori non italiani 28 settembre 2020, ore 16:00, plesso C.Battisti
INCONTRO CON I GENITORI NON ITALIANI
A PARENTS-TEACHERS MEETING FOR NON NATIVE ITALIAN SPEAKERS
RENCONTRE AVEC LE PARENTS NON ITALIENS
Ședința cu părinții care provin din alte țări
Riunione con i genitori di lingua punjabi 19 ottobre 2020, ore 16:00
INCONTRO CON I GENITORI NON ITALIANI punjabi
Riunione con i genitori non italiani 6 ottobre 2020, ore 18:00, scuola primaria Medole INCONTRO CON I GENITORI NON ITALIANI MEDOLE A PARENTS-TEACHERS MEETING FOR NON NATIVE ITALIAN SPEAKERS MEDOLE RENCONTRE AVEC LE PARENTS NON ITALIENS MEDOLE ȘEDINȚĂ CU PĂRINȚII MEDOLE Riunione con i genitori non italiani Alighieri, lunedì 12 ottobre ore 16:30 Link presentazione INCONTRO CON I GENITORI NON ITALIANI ALIGHIERI A PARENTS-TEACHERS MEETING FOR NON NATIVE ITALIAN SPEAKERS ALIGHIERI RENCONTRE AVEC LE PARENTS NON ITALIENS ALIGHIERI
Disposizioni Covid-19 in lingua madre
Al fine di tutelare tutta la comunità, una sintesi in lingua madre, realizzata dai mediatori linguistico culturali, sulle principali disposizioni derivanti dall’attuale emergenza sanitaria.
locandina interna Giornata della lingua madre 2020
Orientamento per le terze
Orientamento, sabato 14 dicembre 2019
Favole in tutte le lingue-un progetto di accoglienza(Giunti Intercultura)
Corsi di formazione per gli insegnanti Insegnare italiano L2
Durata: 12 ore
Formatore: ISMU Milano
Diritti dei bambini multilingue
L’attenzione all’incontro nella scuola inclusiva
articolo pubblicato in Sesamo Intercultura (Giunti)
8 Marzo, festa della donna
Laboratorio e mostra per accogliere l’arrivo della primavera e per festeggiare la donna nel calendario integrato degli eventi della provincia di Mantova.
ANILS_Milano_23-25-nov-17_Locandina_convegno
Presentazione dei progetti Intercultura dell’I.C.Castiglione 1 in occasione della consegna dei premi per gli studenti meritevoli.
https://drive.google.com/file/d/0B2YPe7jhJKpobHNpOUNYQk9jMjQ/view?usp=sharing
Progetto Scriviamoci una storia
Progetto Tutor in lingua madre
Presentazione Tutor in lingua madre presso I.C. Valtenesi Manerba tutor-locandina
Per una visualizzazione ottimale: premere Start Prezi, attendere qualche secondo,
cliccare sulla rotella in basso a destra e selezionare 10 secondi
Quarta Giornata Interculturale Bicocca è un evento nato per promuovere e consolidare il confronto e il dialogo nel campo dell’educazione interculturale. Quest’anno il tema scelto – “Building Bridges: fra le due sponde – L’educazione interculturale all’epoca dei fondamentalismi” – si focalizza su pedagogia, linguistica e didattica: tutte tematiche che rientrano nella costruzione del pensiero interculturale e che contribuiscono ad ampliarlo e arricchirlo.
L’evento ha ottenuto il riconoscimento di UNAOC (United Nation Alliance for Civilization) e il patrocinio della Regione Lombardia e della Provincia di Milano.
L’istituto Comprensivo Castiglione 1 partecipa alla giornata della formazione con tre progetti scelti perché considerati esperienze significative che rientrano nella costruzione del pensiero interculturale in educazione: Crescere insieme e Nati per leggere per la sessione Poster e Tutor in lingua madre nella sessione Comunicazioni/Relazioni. L’evento si terrà nell’Aula Magna dell’Università degli Studi Milano Bicocca, edificio U6, piazza dell’Ateneo nuovo, 1 Milano, in data 26 maggio, ore 9.00-19.00.
Poster Progetto Nati per leggere
Proverbi da tutto il mondo
Il sole non dimentica alcun villaggio.
Proverbio africano
Beato colui che riesce a dare ai propri figli ali e radici.
Proverbio arabo
A ogni singolo filo d’erba è destinata almeno una goccia di rugiada.
Proverbio cinese
Il cuore che ama è sempre giovane.
Proverbio greco
Acqua che non devi bere, lasciala scorrere.
Proverbio spagnolo
Misura sette volte e taglia una volta.
Proverbio russo
Sulla porta del successo troverai due scritte: entrata e uscita.
La ragazza che non sa ballare, dice che l’orchestra non sa suonare.
Proverbi yiddish
Non bastano tutti i cammelli del deserto per comprarti un amico.
Proverbio arabo
Vede più lontano un vecchio seduto che un giovane in piedi.
Proverbi africani
Quando l’uomo pensa, Dio sorride.
Proverbi ebraici
Chi tace acconsente.
Proverbio francese
Al mattino gli uccelli volano via, ma la sera ritornano tutti al nido.
Congo
Anche la mucca nera fa il latte bianco.
Guinea
Assicurati che la candela sia accesa, prima di spegnere il fiammifero.
Antille
Baci avuti facilmente si dimenticano facilmente.
Proverbio inglese
C’è un tempo per pescare e un tempo per asciugare le reti.
Proverbio cinese
Impara l’arte e mettila da parte.
Proverbio italiano
Chi ama il suo cane deve amare anche le sue pulci.
Congo
Chi non ha un passato, non ha un futuro.
Proverbio ebraico
Ciascuno conosce il proprio dolore.
Zambia
È meglio accendere una candela che maledire l’oscurità.
Cina
È viaggiando che si trova la saggezza.
Sri Lanka
Il chiodo che sporge va preso a martellate.
Giappone
I tatuaggi sulla schiena sono gli altri ad ammirarli.
Congo
Il Buddha di ognuno è il migliore.
Proverbio cinese
Il fiore non ha né davanti né didietro.
Afghanistan
La pazienza è un albero: le radici sono molto amare, ma i frutti dolcissimi.
Proverbio Tuareg.
La persona che parte per un viaggio, non è la stessa persona che torna.
Cina
Le parole buone sono come la pioggia che bagna il terreno.
Egitto
Le rane nel pozzo ignorano l’oceano.
Giappone
Lo straniero è come un fratello che non hai mai incontrato.
Sudan
L’esempio degli antenati è come una bisaccia per il giovane viandante.
Egitto
L’intelligenza è ricchezza.
Kenya
Per chi è affamato, il pane cuoce sempre lentamente.
Afghanistan
Per quanto alta sia la montagna, un sentiero vi si trova.
Afghanistan
Chi smette di essere amico, non lo è stato mai.
Proverbio greco